ISO/IEC 9594-7:2020 信息技术 开放系统互连 目录 第7部分:目录:选定的对象类

标准编号:ISO/IEC 9594-7:2020

中文名称:信息技术 开放系统互连 目录 第7部分:目录:选定的对象类

英文名称:Information technology — Open systems interconnection — Part 7: The Directory: Selected object classes

发布日期:2020-11

标准范围

本文档定义了许多对象类和名称形式,它们在目录的一系列应用中可能会很有用。对象类的定义包括列出与该类的对象相关的许多属性类型。名称表单的定义包括命名它所应用的对象类,并列出用于为该类的对象形成名称的属性。这些定义由负责管理目录信息的管理机构使用。任何管理机构都可以定义自己的对象类或子类,并为任何目的命名表单。注1-这些定义可能使用也可能不使用Rec中规定的符号。ITU-T X.501 ISO/IEC 9594-2。注2-建议在prefer中使用本推荐国际标准中定义的对象类,或从该对象类派生的子类,或本推荐国际标准中定义的名称形式只要语义适合应用程序,就可以生成新的语义。管理机构可以支持一些或所有选定的对象类和名称形式,也可以添加额外的对象类和名称形式。所有管理机构应支持目录用于其自身目的的对象类(top、alias和目录系统代理(DSA)对象类)。

This document defines a number of object classes and name forms which may be found useful across a range of applications of the Directory. The definition of an object class involves listing a number of attribute types which are relevant to objects of that class. The definition of a name form involves naming the object class to which it applies and listing the attributes to be used in forming names for objects of that class. These definitions are used by the administrative authority which is responsible for the management of the directory information.
Any administrative authority can define its own object classes or subclasses and name forms for any purpose.
NOTE 1 - Those definitions may or may not use the notation specified in Rec. ITU-T X.501 | ISO/IEC 9594-2.
NOTE 2 - It is recommended that an object class defined in this Recommendation | International Standard, or a subclass derived from one, or a name form defined in this Recommendation | International Standard, be used in preference to the generation of a new one, whenever the semantics is appropriate for the application.
Administrative authorities may support some or all the selected object classes and name forms, and may also add additional ones.
All administrative authorities shall support the object classes which the directory uses for its own purpose (the top, alias and Directory system agent (DSA) object classes).

标准预览图


立即下载标准文件