ISO 11940-2:2007 信息和文献 泰语字符音译为拉丁字符 第2部分:泰语的简化转写

标准编号:ISO 11940-2:2007

中文名称:信息和文献 泰语字符音译为拉丁字符 第2部分:泰语的简化转写

英文名称:Information and documentation — Transliteration of Thai characters into Latin characters — Part 2: Simplified transcription of Thai language

发布日期:2007-05

标准范围

ISO 11940-2:2007包括泰国辅音和元音的发音规则和转换表。这些规则按顺序适用于每个可以在泰国皇家学院词典或泰国发音词典中查找或比较的单词。在简化的转录系统中,长短元音是不可区分的。简化的转录系统不包括单词音调的发音。每当需要或需要每个单词的完整发音时,就可以设计长元音的转换,并向系统中添加音调规则,以实现每个单词的完整发音。

ISO 11940-2:2007 includes pronunciation rules and conversion tables of Thai consonants and vowels. These rules are applied, in order, to each word that can be looked up or compared in the Dictionary of the Thai Royal Institute or a dictionary of Thai pronunciation. A short-long vowel is not distinguished in the simplified transcription system. The simplified transcription system does not include the pronunciation of the tone(s) of the word. Whenever the full pronunciation of each word is necessary or needed, conversion of long vowels can be devised and tone rules can be added to the system to achieve the full pronunciation of each word.

标准预览图


立即下载标准文件